Меню сайта
Форма входа

Календарь
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 86
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2023 » Август » 25 » Наша любимая музыка - Русская душа, 2007 3CD
15:44
Наша любимая музыка - Русская душа, 2007 3CD

Наша любимая музыка - Русская душа, 2007 3CD ЧАСТЬ III

BOX «Наша любимая музыка» состоит из 3-х CD. На первый диск записана подборка инструментальных композиций из кинофильмов. Она так и называется - «Мелодии отечественного кино». Во второй диск «Наши любимые романсы» включены инструментовки популярных когда-то русских романсов, исполняемые любимыми артистами эстрады дореволюционной, после революционной и после военной поры, аранжированные и записанные музыкантами группы «Маримба плюс» (Marimba Plus). В третий диск «Русская душа» вошли инструментальные мелодии на темы русских народных песен, вальсов и других старинных танцевальных номеров.

CD3 Русская душа, 2007

В 3-й диск под названием «Русская душа» бокса «Наша любимая музыка» вошли инструментальные мелодии на темы русских народных песен и русских народных танцев, а так же инструментовки мелодий советских композиторов.

Страна: Россия

Носитель: Audio CD3

Год выпуска: 2007

Лэйбл: Ридерз Дайджест

Порядковый номер: WMBM03CD

Жанр: романсы

Формат: MP3 320 kbps

Аудиокодек:

FLAC (*.flac)

Тип рипа: image+.cue

Битрейт аудио: 24 bit 48000 Hz  lossless

Размер файла: MP3 – 440 Мб, FLAC – 950 Мб

Продолжительность:  01:12:06

Треклист:

01. Калинка (И. Ларионов) (3.16)

Города любят спорить за честь считаться родиной знаменитых людей. Однако споров относительно родины автора песни «Калинка» история, кажется, не зафиксировала. А всё потому, что «Калинка» считалась народной. Однако, как утверждают жители Саратова, совершенно напрасно. Мемориальная доска в честь автора всемирно известной «Калинки» установлена на старинном здании в самом центре города. Здесь на Немецкой улице (ранее известной, как проспект Кирова), более ста лет назад помещалась редакция «Саратовского справочного листка», музыкальным рецензентом которого в 1876 – 1889 годах был композитор и фольклорист Иван Петрович Ларионов. Выйдя в отставку совсем ещё молодым человеком, он поселился в Саратовской губернии, много ездил по России, собирал русские народные песни, и собрал их около четырёхсот. О музыке Ларионов говорил поэтично и строго: «Портняжьих мерок людей, вкривь и вкось рассуждающих о ней, она положительно не терпит. На каждое любимое создание своё она кладёт печать бесконечной индивидуальности, неизмеримой самобытности». В 1860 году на любительской сцене в Саратове в спектакле, музыка к которому была написана Ларионовым, впервые прозвучала «Калинка», и, по свидетельству «Очерков по истории Саратова…», была очень тепло принята публикой. А вскоре по просьбе певца и создателя хора народной песни Агренева-Славянского, с которым он был в приятельских отношениях, Ларионов отдал эту песню в его репертуар. С хора Славянского и началась популярность или, лучше сказать, слава «Калинки» - той «печати», которую наложила музыка на одного из отмеченных своей любовью.

02. Деревенская кадриль (музыка народная) (2.03)

Кадриль буквально означает «группа из четырёх человек» – от латинского quadrum – «четырёхугольник». Этот танец строится из расчёта четырёх пар, расположенных квадратом, и состоит из 5 – 6 фигур, каждая из которых имеет своё название и сопровождается особой музыкой. С конца XVII до конца XIX веков кадриль была одним из самых популярных салонных танцев. В народе она существует под самыми разными названиями - «русская», «украинская», «белорусская», даже «литовская», «латышская» и «эстонская» кадриль. «Русская кадриль» имеет множество местных вариантов: «московская», «калининская», «волжская», «уральская» - и их разновидностей с характерными названиями: «шестера», «восьмера» и «четвера».

03. Подмосковные вечера (В. Соловьев-Седой) (3.47)

Когда о песне говорят, что она звучит по всему миру, это чаще всего оказывается громкой фразой. Но только если эта песня – не «Подмосковные вечера». При том, что история рождения этой песни довольно буднична. В 1955 году на студии документальных фильмов монтировали картину о спорте «Спартакиада народов РСФСР». Для того чтобы привлечь к фильму больше зрителей, его решили снабдить песней – но не физкультурным маршем, а лирической. Поэт Михаил Матусовский и композитор Василий Соловьев-Седой предложили режиссёрам бесхитростную песенку, навеянную тихим летним вечером и покоем. Она сопровождала эпизод, где спортсмены отдыхают в Подмосковье перед соревнованиями. Но как ни хороша была песня, в документальном фильме о Спартакиаде она была явно не на месте, вставным номером, не имеющим прямого отношения к событиям. Наверное, поэтому киноотчёт о Спартакиаде так и не стал стартовой площадкой для «Подмосковных вечеров». Могло случиться, что эта работа так и пропала бы. На помощь пришло радио. Песня прозвучала в эфире вечером, в задушевном исполнении артиста МХАТа Владимира Трошина и произвела на слушателей ошеломляющее впечатление. Почтальоны стали приносить в Радиокомитет тяжёлые тюки писем: повторите, передайте снова песню о речке, которая движется и не движется, вся из лунного серебра. В течение нескольких лет ни один концерт, ни одна передача по заявкам радиослушателей не обходились без «Подмосковных вечеров». Не став чемпионкой на Спартакиаде, песня побила своеобразный рекорд – по количеству заявок, поданных на неё радиослушателями. И по сей день каждые пятнадцать минут над Родиной эта мелодия – позывной круглосуточной радиостанции «Маяк».

04. Беловежская пуща (А. Пахмутова) (4.56)

«Самой белорусской песней» граждане России считают «Беловежскую пущу» композитора Александры Пахмутовой и поэта Николая Добронраова. Таковы результаты социологического исследования, проведённого в крупных областных центрах Российской Федерации. За признание «Беловежской пущи» «вторым гимном республики» отдали свои голоса 63% опрошенных. Песня «Беловежская пуща» была написана в 1975 году, когда директор заповедника Степан Качановский пригласил в пущу погостить именитых песенников. После той поездки и родилась знаменитая композиция, ставшая неофициальным гимном и символом Беларуси. Впервые широкой публике она была представлена в телепрограмме «Песня-76», а в 1978 году фирма «МЕЛОДИЯ» выпустила виниловую пластинку Вокально-инструментального ансамбля «Песняры», на которой «Беловежская пуща» была записана в исполнении Валерия Дайнеко.

05. Берёзка (музыка народная) (4.25)

Берёза просыпается первой. Она была символом расцветающей природы, её красоты. В России верили, что берёза спасает от колдовства, особенно чудодейственными считались берёзовые украшения, сделанные на Троицу. Существовало поверье, что берёза сулит плодородие, о ней слагали множество легенд, песен и стихов. «…Бродил я по приморскому парку… и вдруг увидел среди заморских кущ три берёзки. Глазам своим не поверил… От них нельзя было оторвать глаз. Белые стволы берёз пестрели, как весёлые сороки, а на нежной зелени листьев было так хорошо, покойно взгляду. Чем же пахнут берёзы? Я глядел на эти берёзы и видел деревянную улицу мою, ворота, резные наличники окон и берёзку под ними в зелёной тени листвы. Берёзы пахнут Родиной!» - эти прекрасные слова написал наш современник, писатель Виктор Астафьев.

06. Катюша (М. Исаковский) (2.37)

В Италии эта песня называется «Катарина», в Израиле и Китае – «Катюшка». Впервые знаменитая «Катюша» композитора Матвея Блантера на стихи Михаила Исаковского была исполнена в Колонном зале Дома союзов Валентиной Батищевой под аккомпанемент оркестра Виктора Кнушевицкого. На премьере 27 ноября 1938 года она была спета «на бис» три раза подряд. Именем этой песни народ окрестил новое оружие, наводившее ужас на врага, - ракетные миномёты БМ. Популярность как БМ, так и песни была так велика, что «Катюша» сейчас кажется военной песней. Хотя, если вникать в смысл, то это совсем не военная песня, а, скорее всего, лирическая. О всенародной любви к этой песне говорит хотя бы тот факт, что в селе Всходы Угранского района недалеко от деревни Глотовка – родины М. Исаковского в Доме культуры был создан целый музей песни «Катюша».

07. Боярский танец (музыка народная) (2.31)

Говоря об этой песне, нельзя не вспомнить такую самобытную фигуру, как легендарный певец и танцор Борис Рубашкин (настоящая фамилия Чернорубашкин). Он родился в Софии в семье русского эмигранта. С детства учился танцам, а с пятнадцати лет солировал в фольклорном ансамбле. Танцевал в нескольких театрах Чехословакии и – параллельно – окончил Пражский экономический институт. В 1962 году эмигрировал в Австрию, танцевал в балетных ансамблях, пел в русском ресторане «Жар-птица» и учился оперному пению у знаменитого итальянского тенора Марио Дель Монако. В 1965 году Борис Рубашкин записал свою первую пластинку с русскими песнями. В 1967 году стал первым баритоном зальцбургской оперы, гастролировал в Европе, США и Австралии, и, одновременно, выступал с концертами русских и цыганских песен. В 1970 году Борис Рубашкин представил зрителям песню-танец «Казачок», которая принесла ему мировую известность.

08. Ухарь-купец (музыка народная) (1.41)

Художника и поэта Ивана Никитина называют не иначе как «крестьянским поэтом» и преемником Кольцова. Многие его стихи – певучие, музыкальные – впоследствии стали романсами и песнями. Но особая популярность выпала на долю песни «Ухарь-купец», которую с полным правом можно назвать народной.

09. Эй, ухнем! (музыка народная) (3.21)

Возьмите любой сборник народной поэзии, сборник ли русских песен или песен других народов, на первом месте в них всегда будут стоять трудовые песни. Как труд создал человека, точно так же труд родил песни. В те далёкие времена песня была не средством развлечения, каким она является сейчас, а выполняла сугубо утилитарные функции – помогала человеку в его повседневном труде. А труд тогда был исключительно ручной, тяжёлый, изнурительный. Но человек не просто выполнял свою работу, он замечал, что, чем ритмичнее он трудится, тем меньше устаёт. Кроме того, песня отвлекала от монотонной работы, скрашивала тяжесть труда. В некоторых случаях, на работе в помещичьих усадьбах, при сборе ягод, фруктов и овощей, работодатель заставлял крестьян петь песни, чтобы они не ели собираемый ими урожай. Причём в этих песнях текст, стихи были неотделимы от музыки, музыкальность текста присутствовала в нём непосредственно. Человек инстинктивно умел находить такие слова, которые легко ложились на музыку. Для каждого вида деятельности существует свой ритм. Вспомним хотя бы солдатские песни – марши. Такие песни всегда исполняются во время движения, а потому и ритм у них живой. В народной песне, предназначенной для помощи человеку в труде, и сам текст был построен соответственно: «Эй, ухнем! Эй, ухнем! Ещё разик, ещё да раз!». Назначение такой песни вполне понятно: помогать артели дружно, одновременно выполнять работу. Вполне возможно, что первоначально и смысл такой песни был минимальный, слова были очень простыми, однако чёткими по ритму и не мешали друг другу при пении.

10. Две гитары (музыка народная, обработка И. Васильева) (6.20)

При жизни у поэта Аполлона Григорьева вышла только одна книжечка его стихов, да и та тиражом всего 50 экземпляров, но это восполнялось постоянными журнальными публикациями. Больше известен был Григорьев как литературный критик, а в конце сороковых годов XIX столетия он стал ведущим театральным критиком в России. Холодный и чопорный Санкт-Петербург навсегда остался чужим для поэта. Ему, кстати, принадлежит наиболее точная характеристика различия двух столиц: «Петербург – голова, а Москва – сердце России». В момент очередного душевного кризиса поэт собрал новые стихотворения, присоединил к ним несколько изменённые стихи более раннего периода и составил большой цикл из 18 стихотворений под названием «Борьба».  Кульминацией «Борьбы» стали: 13-е стихотворение «О, говори хоть ты со мной…» и 14-е – «Цыганская венгерка». Стихотворение «О, говори хоть ты со мной…» напоминает романс. А «Цыганская венгерка» сродни народной песне. До создания песни оставался один шаг. Увлечение русских поэтов, писателей и музыкантов цыганской темой началось ещё в пушкинскую эпоху. Позднее ездить к цыганам стало модой, но Аполлон Григорьев любил цыган не из-за моды, а «по родству бродяжьей души». Поэт растворялся в цыганской стихии, он знал обычаи и искусство цыган, собирал и исполнял их песни, даже выучился немного говорить по-цыгански. Выдающийся цыганский композитор и гитарист Иван Васильев был верным другом и чутким человеком, способным понять и разделить чужую боль. Когда Григорьев прочитал ему «Цыганскую венгерку», музыкант сразу проникся чувствами поэта. Он обработал мелодию «венгерки» и сочинил знаменитые гитарные вариации. Так «григорьевская» «Цыганская венгерка» стала, наконец, песней. Очень скоро её стали исполнять цыганские хоры. Во вторую часть песни вошли строфы из стихотворения «О, говори хоть ты со мной…». Кто-то досочинил припев «Эх, раз, ещё раз!...», которого не было в стихах Григорьева. «Цыганская венгерка» жила самостоятельной жизнью. То есть не по писанному тексту и не по нотам, а словно сама по себе. Разные исполнители включали в «свою» песню разные строфы из стихов Григорьева и с такой же свободой дополняли новыми куплетами. Но в основном варианты «Цыганской венгерки» - теперь песня называется «Две гитары» - достойны оригинала.

11. Танец моряков (музыка народная) (4.13)

Интересно, что в России чисто инструментальная танцевальная музыка не прижилась и не получила столь широкого распространения, как в Европе. Русские всегда любили петь, и все народные танцы – и быстрые весёлые пляски, и плавные хороводы – обычно сопровождались пением. Из поколения в поколение катилось по палубам кораблей матросское «Яблочко» - задорный и весёлый танец русских моряков.

12. Полянка (Н. Привалов) (3.01)

Николай Привалов, музыкант-этнограф, дирижёр, инструментовед и композитор. Он был организатором и руководителем одного из самых крупных в Петербурге любительского оркестра народных инструментов. Под его управлением оркестр открыл новое направление в оркестровом исполнительстве, выразившееся в пропаганде музыкального народного творчества и фольклорных инструментов. Он был одним из первых исследователей, целиком и полностью посвятивших себя изучению русского народного музыкального творчества. Его огромная коллекция инструментов, глубокое знание старинной музыки и обрядов Древней Руси способствовали бурному развитию этой темы в музыковедении.. Николаю Привалову мы обязаны сохранением и записью многих чудесных песен, среди которых и «Полянка», в музыкальных справочниках она числится теперь как «русская пояска Н. Привалова».

13. Нам не жить друг без друга (А. Пахмутова) (4.16)

Творческому семейному дуэту Александра Пахмутова – Николай Добронравов принадлежит около 400 песен. Их сотрудничество можно назвать музыкальной антологией нашей жизни. Сегодня мы иногда смотрим на те времена совсем по-иному, но то была их молодость. Всё казалось удивительным и прекрасным «юность, помноженная на мечту». У Александры Пахмутовой своя индивидуальная интонация, обладающая большой силой воздействия на слушателей. В её песнях есть та творческая «изюминка», которая, как заметил Евгений Светланов, «сразу ложится на сердце, надолго остаётся в сознании».

14. Очи чёрные (Ф. Герман, обработка С. Герделя) (3.36)

Стихотворение «Очи чёрные» было опубликовано в «Литературной газете» 17 января 1843 года. Его автор Евгений Гребенка, украинский писатель, родившийся в Полтавской губернии. Дворянин, образованный человек (как, впрочем, большинство создателей текстов классических «цыганских романсов»). Известна и другая его «народная песня – «Молода ещё я девица была». Стихотворение «Чёрные очи» было написано, когда поэт гостил у своего соседа-помещика, отставного штабс-капитана Растенберга. Его дочери, Марии Васильевне, с которой летом следующего года Гребенка обвенчался, оно и посвящено. Рождение «Чёрных очей» как романса состоялось 7 марта 1884 года. Несмотря на то, что в публикациях романса часто указывается «музыка неизвестного автора», автор у него всё же есть. По одной из самых распространённых версий романс «Очи чёрные» исполняется на музыку вальса Ф. Германа «Hommage» (Valse Hommage) в обработке С. Герделя 1884 года. Мир узнал «Очи чёрные» благодаря Фёдору Шаляпину, который ввёл этот романс в свой репертуар и исполнял его во время гастролей. Ф. Шаляпин, кстати, добавил к тексту несколько куплетов, по всей видимости, написанных им самим, и посвятил их своей будущей жене – итальянке Иоле Торнаги.

15. Валенки (музыка народная) (2.18)

Эта песня в нашей памяти навсегда связана с творчеством великой певицы Лидии Руслановой, непревзойдённой исполнительницы русских народных песен, оставившей неизгладимый след в русской культуре. Всю свою жизнь эта удивительная женщина служила народному искусству, она знала и славу, и унижения, и взлёты, и падения… А что до знаменитых «Валенок», то существует такая легенда рождения этой песни: «Шёл обычный фронтовой концерт. Его ведущий, Михаил Наумович Гаркави, заметил, что у одного из солдатиков валенки почти что развалились, как говорится, дышат на ладан. М. Гаркави рассказал об этом Руслановой. Она вспомнила саратовские частушки про валенки, немного переделала слова и спела на свой манер. А после исполнения песни к Л. Руслановой подошёл солдатик, чьи валенки находились в столь плачевном состоянии, что послужили основой для рождения песни, и сказал, что отмахал за ночь немало вёрст по бездорожью, разбил валенки, но попал на концерт любимой певицы. Успех был оглушительный. Она пела снова и снова. И эта незатейливая шуточная песня, рождённая в народной песенной традиции, стала настоящим шедевром, визитной карточкой актрисы.

16. На сопках Маньчжурии (И. Шатров) (2.31)

В 2006 году вальсу «На сопках Маньчжурии» исполнилось ровно 100 лет. Его автор Илья Шатров, капельмейстер 214-го Мокшанского пехотного полка. В 1905 году, в разгар русско-японской войны, Мокшанский полк из Златоуста, где был расквартирован, отправился в Маньчжурию. Там в боях с японцами погиб командир полка Павел Побыванец. Спустя год, по возвращении полка в Златоуст, во время его чествования, впервые прозвучал созданный Ильей Шатровым вальс «На сопках Маньчжурии». Интересно, что в Пензе считается, что Иван Шатров – пензенский, а не из Златоуста. И его вальс каждый день играют на вокзале, когда отходит фирменный поезд на Москву. А в Тамбове утверждают, что Илья Шатров – тамбовский, а не из Златоуста и не из Пензы, поскольку там он провёл последние годы своей жизни и его прах покоится на Вознесенском кладбище Тамбова. На доме, где проживал  Илья Шатров, даже установлена мемориальная доска. Как бы то ни было, бесспорно одно: вальс И. Шатрова – часть культурного достояния всей России и принадлежит всем нам.

17. Казачья наездная (музыка народная) (3.37)

Казачьи песни и танцы – неотъемлемая часть культуры России. В традиционной песенной культуре казаков мы можем найти много общего с традициями южнорусских областей России и отчасти украинской культурой. В то же время пению казаков присущи ярко выраженные самобытные черты, сформированные особенностями стиля и приёмами исполнения. Стилистическими отличиями казачьей песенной традиции являются многоголосие и большая распевность. Существует огромное количество казачьих песен воинского содержания – исторических, повествующих о реальном историческом лице или событии, и песен, посвящённых описанию быта казака на военной службе, рекрутских. Характерно, что протяжные песни в большинстве своём излагаются от лица мужчины или передают переживания мужчины.

18. Русский вальс (А. Пахмутова) (3.39)

Для всемирно известного гитариста-виртуоза Френсиса Гойи это не первый опыт работы с русским материалом. «Я был совершенно очарован композициями Александры, - говорит он о своём знакомстве с Александрой Пахмутовой, - они безумно мелодичны и романтичны. Её музыка обладает невероятной магией». В свою очередь, Александра Пахмутова, приехала на студию с супругом Николаем Добронравовым, дабы ознакомиться с рабочим материалом, после двух прослушанных композиций воскликнула: «Это супер!» - и в знак одобрения поцеловала скромного выжидавшего оценки Гойю. «Меня давно покорила его музыкальность, - рассказала она, - Я очень люблю звучание акустических гитар. Френсис – удивительный музыкант. Когда я узнала, что он заинтересовался моим материалом, это было абсолютно счастливым моментом в моей жизни. Он не изменил ни звука в мелодии и был, совершенно пунктуальным, как будто прикасался к классике, - с огромным уважением. Гойя привнес в мою музыку утончённость испано-французской гитары и неповторимое очарование».

19. Светит месяц (музыка народная) (3.08)

Есть народные песни, которые знает каждый. Которые любят и поют все поколения. Которые включают в свой репертуар великие артисты всех жанров – от оперы до эстрады. «Светит месяц» - именно такая песня. Её исполняли Лидия Русланова и Людмила Рюмина, Сергей Лемешев и Жанна Рождественская, Елена Образцова и Надежда Бабкина… А различных оркестровых инструментальных её версий просто сосчитать невозможно.

20. Как молоды мы были (А. Пахмутова) (3.38)

Эта песня была написана композитором Александрой Пахмутовой на слова поэта и прозаика Николая Добронравова для кинофильма «Моя любовь на третьем курсе» по пьесе Михаила Шатрова. Фильм вышел на экраны страны в 1977 году. Певица Елена Камбурова вспоминает: «В старом и ныне напрочь забытом фильме «Моя любовь на третьем курсе» я записывала одну из песен Александрой Пахмутовой. Мне, честно говоря, песня эта совершенно не нравилась, а когда песня не нравится, то я её не могу петь. Поэтому при записи я просто мучилась, и она оказалась не слишком удачной. В это время по павильонам студии «Мосфильм» гулял Александр Градский, и композитору пришло в голову, что не плохо, было бы, чтобы песня прозвучала в более высоком регистре. И потому с ходу, импровизационно решили попробовать А. Градского. И вышло очень здорово. Потом эта песня звучала буквально по всем радиоканалам страны и принесла Градскому большую популярность». Кстати, существует версия, что фразу «Как молоды мы были» авторы песни заимствовали из болгарского фильма «Как молоды мы были» 1961 года, появившегося в советском прокате под этим названием.

21. Дорогой длинною (Б. Фомин) (3.32)

Песня «Дорогой длинною» считается русской народной, хотя на самом деле «родители» у неё есть. Это известный композитор, работавший в жанре романса, Борис Иванович Фомин (одно время руководитель популярного ансамбля «Джаз Табачников» и автор музыки известных романсов «Только раз бывает в жизни встреча», «Твои глаза зелёные», «Эй, друг-гитара!» и многих других) и незаслуженно забытый сейчас поэт Константин Николаевич Подревский. Изначально песня «Дорогой длинною» была написана специально для певицы и поэтессы Елизаветы Белогорской, выступавшей на эстраде с исполнением лирических песен. Композитор Борис Фомин долгое время работал аккомпаниатором на её концертах. В следующие годы в совместном творческом союзе Б. Фомин – К. Подревский написали большое количество романсов, некоторые из них до сих пор исполняются с эстрады. Но самой известной песней был и остаётся романс «Дорогой длинною», а самым знаменитым русским исполнителем этой песни был феноменальный Александр Вертинский – именно он сделал её эстрадную обработку и превратил в «хит», прославив на весь мир. «Официальной» датой создания романса считается 1924 год. Но о точном датировании исследователи спорят до сих пор, так как у песни существовало два варианта: первый на текст и музыку самого Бориса Фомина (этот вариант, по мнению исследователей, ранее 1924 года исполнял А. Вертинский), а второй, общеизвестный – с доработанным текстом К. Подревского. Песня входила в ранний репертуар Александра Вертинского и, по одной из версий, с большой вероятностью могла быть впервые исполнена в программе первого бенефиса певца, который состоялся в Москве… 25 октября (по старому стилю) 1917 года. Первое издание романса «Дорогой длинною» с текстом Константина Подревского вышло в СССР тиражом 10000 экземпляров в 1925 году с портретом певицы Тамары Церетели. Но уже весной 1929 года в Ленинграде проходит Всероссийская музыкальная конференция, на которой запрещается исполнение и издание романсов, и на эстраде наступает затишье. В 1950-е годы отношение к жанру романса постепенно меняется и в 1960-х годах в СССР, наконец, выходит миньон грузинской певицы Нани Брегвадзе.

© РАО, 2007

© ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджет», 2007

© ООО «Мегалайнер», 2007

MP3 - Наша любимая музыка - Русская душа, 2007 CD3.rar

FLAC - Наша любимая музыка - Русская душа, 2007 CD3. rar

Просмотров: 50 | Добавил: гена | Теги: Мелодии советского кино, романсы | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: